viernes, 9 de enero de 2015

LOS REYES MAGOS TERRESTRES Y LOS REYES MAGOS AÉREOS DE YAXKIN MELCHY Y MANUEL DE J. JIMÉNEZ

El 6 de enero los poetas mexicanos Yaxkin Melchy y Manuel de J. Jiménez lanzaron sus recomendaciones de libros de poesía para este año. Me sentí honrado y agradecido de que incluyeran mi libro VENENO (Editorial Piedra Cuervo, 2014) entre los Reyes Magos Terrestres.

Comparto el texto escrito Manu:

Reyes Magos Terrestres (Recomendación de libros para el 2015 de Manuel de J. Jiménez)

Dice David Meza que Yaxkin es el aire y yo la tierra. Debo admitir que no entiendo mucho esta situación que me parece insulsa, pero quizás sea lindo seguirle el juego por un rato. Mi lista es entonces lo que pretende ser tierra, pero más que tierra, arcilla y lodo: es la posibilidad de amasar ciertos lenguajes poéticos para formar figuras y rostros. Mi intención aquí es no dar una sentencia sobre los mejores libros de poesía publicados en el 2014, por demás soberbia y falaz (como si alguien pudiera leer todo lo que se ha publicado desde enero a diciembre incluso en un solo rubro). Un año no basta para leerciertos libros, tenemos entonces que ir más allá. Considerar los publicados en años postreros: ir hasta el 2013 si es preciso. Hay muchos libros de poesía que aún no han sido asimilados en proporción y justicia, pagando una larga fila de intereses mezquinos. Esos libros serán mi prioridad y estrella. Además sólo mencionaré aquí los libros que pude leer en los últimos dos años y que considero dignos de ser leídos por cualquier persona que le interese lo que se escribe actualmente en poesía. En este punto también debo advertir que hay muchos libros interesantes que deseo leer y que por circunstancias disímiles no he podido hacerlo.
También quiero señalar que mi lista se centra en libros publicados en México y que desmiente esa idea de que en México no se lee poesía o no hay buena poesía (por lo menos para leer). Hay libros increíbles que esperan lectores, pero lamentablemente hay lectores que sólo consideran estadísticas, mercadotecnia y fortunas editoriales. Esta situación ocurre un tanto con la llamada Alt Lit, que opera a través de un agenciamiento capitalístico donde el internet y la virtualidad se presentan como convenciones sobre lo que debe considerarse un nuevo escritor. Se trata de un apoderamiento hipster que viene desde los Estados Unidos haciendo eco en las subjetividades aún colonializadas y geopolitizadas. Entonces deberíamos hacer varios ajustes. Reacomodar las direcciones de esos mismos movimientos y pensar más en una “Lat Lit” en vez de “Alt Lit”: Alternative latin american. Proceder con las mismas letras. Mi lista, en muchos sentidos, también persigue esta idea.

No hay comentarios:

Publicar un comentario